四虎成人免费视频,国产一级a作爱视频免费观9看,色五月丁香亚洲,亚洲欧美性爱在线视频,1000部黄片免费观看一区,国产亚洲性生活视频播放,三级黄色在线视频网站

現(xiàn)在位置:范文先生網(wǎng)>范文大全>合同范本>房租合同

房租合同

時間:2024-09-01 15:52:05 合同范本 我要投稿

關于房租合同匯編六篇

  在不斷進步的社會中,人們運用到合同的場合不斷增多,合同是對雙方的保障又是一種約束。那么一般合同是怎么起草的呢?以下是小編幫大家整理的房租合同6篇,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。

關于房租合同匯編六篇

房租合同 篇1

  甲方(出租方)

  地址:

  電話:

  乙方(承租方)

  地址:

  電話:

  甲、乙雙方經(jīng)平等協(xié)商,就租賃_____廣場房屋事宜達成如下協(xié)議,供雙方共同遵守:

  一、房屋位置及面積:

  該房屋位于 市____路__號_____廣場產(chǎn)權標識 __層 號房(實際標識 座 室),建筑面積為: 平方米(以下簡稱該房屋)

  二、租賃用途:

  乙方租賃的該房屋僅用于辦公,不得從事違反國家法律、法規(guī)的經(jīng)營活動,不得擅自改變其用途。

  三、租賃期限:

  3.1本合同租賃期為:__ 個月,即自 _ 年 月 日起至 ____年 月 日止。免租裝修期為 _ 個月,即自 __ 年 _ 月 _ 日至 __ 年 __月 __日,免租裝修期間免收房屋租金,但乙方仍需按時向_____廣場物業(yè)管理有限公司繳納這期間的物業(yè)管理費、電費等費用。

  3.2續(xù)租:該房屋租賃期限屆滿,乙方即享有優(yōu)先續(xù)租權。乙方如需繼續(xù)租用,應當在租賃期限屆滿前三個月書面向甲方提出,續(xù)租租金按照當時的市場行情由甲乙雙方協(xié)商確定,如上浮則不超過原租金的 __ %.

  四、租金:

  4.1該房屋每月的租金按建筑面積計算為 __ 元/平方米(稅后租金),共計_____元(大寫:人民幣:_________________________________);租金發(fā)票由乙方自行負責。

  4.2乙方采取按每 __ 個月為一期支付的方式向甲方交付租金,并在每一期到期____個工作日前向甲方支付下一期租金。每一期的租金計:_________元人民幣(大寫:______________________)第一期的租金應于 __ 年 __ 月 __ 日前支付。

  4.3支付方式:由乙方按以下帳戶支付租金給甲方:

  開戶行:

  帳戶名稱:

  帳號:

  4.4甲方收到乙方租金后,向乙方出具收據(jù)。

  五、履約保證金:

  5.1履約保證金按壹個月租金標準收取。

  5.2在雙方簽訂本租賃合同后,乙方應于 ___ 年 __ 月 __ 日前支付履約保證金(計:_____元即人民幣:__________________________.甲方收到保證金后向乙方出具收據(jù)。

  5.3履約保證金的退還:租賃期滿,經(jīng)甲方驗收,若乙方承租的房屋無損壞(雙方特殊約定和自然磨損除外),且無其它欠款,在乙方辦理退房手續(xù)時退還(不計息);若因乙方違約導致合同提前解除或終止,履約保證金不予退還。

  六、房屋裝修:

  6.1乙方在裝飾裝修該房屋前,需將裝修方案和施工圖紙,向廣場物業(yè)管理有限公司申報,并經(jīng)審核同意后,方可入場施工。如涉及改變房屋結構、原有消防布局等裝修,乙方則須向政府有關主管部門進行報批并經(jīng)主管部門審核同意后,乙方方可實施裝修。

  6.2乙方所有裝修活動應遵守國家有關法律法規(guī)及強制性標準,遵守裝飾裝修中的禁止行為和注意事項。

  6.3乙方進行房屋裝飾裝修、增添設施、中央空調和消防設施改造等產(chǎn)生的費用,由乙方自行承擔。

  七、甲方的.權利及義務:

  7.1甲方確保擁有該房屋的所有權,如有抵押或債務糾紛應向乙方明示。簽定本協(xié)議時甲方應向乙方出示該房屋的產(chǎn)權證、國土證及本人身份證原件并將復印件作為本合同的附件。如甲方未辦理房屋產(chǎn)權證時,應出示購房合同原件。

  7.2甲方應于_ __年 __ 月 日前將該房屋交付乙方使用。

  7.3甲方委托廣場物業(yè)管理有限公司在日常管理工作中,有權監(jiān)督乙方遵守本物業(yè)《業(yè)主臨時公約》、《物業(yè)使用手冊》、《前期物業(yè)管理服務協(xié)議》及各項物業(yè)管理制度。

  7.4在本合同租賃期內,如該房屋發(fā)生轉讓時,甲方應及時通知乙方,本合同繼續(xù)履行。

  7.5甲方委托廣場物業(yè)管理有限公司負責本物業(yè)的公共設備設施、共用部位的維修、養(yǎng)護和管理,負責維護公共秩序和安全防范事項的協(xié)助管理。

  7.6按本合同之第五條至第七條規(guī)定,向乙方收取租金。

  7.7 租賃期滿后或因乙方責任導致退租的,除雙方另有約定外,甲方有權選擇以下權利中的一種:。

 、僖栏接诜课莸难b修歸甲方所有。甲方不承擔為乙方變賣、保管、賠償?shù)蓉熑巍?/p>

 、谝笠曳交謴驮瓲。

 、巯蛞曳绞杖』謴凸こ虒嶋H發(fā)生的費用。

  8.8未經(jīng)甲方書面同意,乙方不得將該房屋轉租他人。

  八、乙方的權利及義務:

  8.1按時足額繳納該房屋租金及本合同第五條、第六條明確的有關費用。

  8.2租賃期內擁有該房屋及其共用部位的使用權。

  8.3乙方應遵守本物業(yè)《業(yè)主臨時公約》、《物業(yè)使用手冊》及各項物業(yè)管理制度,履行《前期物業(yè)管理服務協(xié)議》所約定的權利和義務。

  8.4如乙方使用不當或人為損壞房屋設施設備的,由乙方負責賠償損失并恢復原狀。

  8.5甲方或廣場物業(yè)管理有限公司對該房屋進行修繕或處理突發(fā)事件采取避險措施時,乙方應積極配合。

  8.6按照公平、合理、安全的原則,正確處理物業(yè)的給排水、通風、采光、通行、衛(wèi)生、環(huán)保等方面的相鄰關系,不得侵害他人的合法權益。

  8.7負責做好該房屋的消防管理、安全防范等工作,如因乙方疏忽或管理不善,造成安全事故,由乙方自行承擔責任。

  8.8房屋使用中產(chǎn)生的費用由乙方承擔:

  8.8.1乙方自用部位的設施設備、裝飾裝修的日常修繕、維護費用由乙方承擔。

  8.8.2乙方物業(yè)管理費、停車費、網(wǎng)絡費、電話費、室內電費等使用該房屋中產(chǎn)生的相關費用由乙方自行承擔。

  九、合同的變更、解除與終止:

  9.1經(jīng)甲乙雙方協(xié)商一致,可以解除、變更、終止本合同。

  9.2乙方有下列情形之一的,甲方可單方面解除合同,收回房屋:

 、偕米詫⒃摲课蒉D租、分租、轉讓、轉借、聯(lián)營、入股或與他人調劑交換的;

 、诔凶馊死梅课葸M行非法活動,損害公共利益的;

  ③無故拖欠租金1個月以上的(含1個月);

 、芪唇(jīng)甲方書面同意,拆改變動房屋結構的。

  10.3租賃期滿合同自然終止。

  十、違約責任:

  10.1甲方不按合同約定提供該房屋供乙方使用,逾期甲方每日按月租金的 5 向乙方支付違約金。

  10.2乙方無故拖欠租金1個月以上的(含1個月),則甲方有權單方面解除合同,收回該房屋,沒收壹個月租金的履約保證金,并追收所欠費用。

  10.3未經(jīng)甲方書面同意,乙方不得將該房屋轉租,否則視為乙方違約,乙方則應向甲方支付兩個月房租作為違約金,并承擔給甲方造成的經(jīng)濟損失。

  10.4乙方違反《業(yè)主臨時公約》、《業(yè)主公約》、《前期物業(yè)管理服務協(xié)議》或本物業(yè)管理制度,甲方或時代廣場物業(yè)管理有限公司有權制止、要求其限期整改、恢復原狀、賠償損失,并由乙方承擔一切法律責任。

  10.5 租賃期內甲方單方面解除本協(xié)議或由于甲方的原因導致乙方搬離房屋,甲方應雙倍向乙方返還履約保證金并賠償乙方的裝修損失(合理折舊后)

  10.6一方違約給守約方造成的經(jīng)濟損失和法律責任,由違約方全部承擔。

  十一、爭議的解決:

  甲乙雙方因執(zhí)行本合同發(fā)生爭議,應友好協(xié)商解決,如協(xié)商未果,任何一方有權向該房屋所在地的人民法院起訴。

  十二、通知:

  本合同項下的全部通知應為書面形式,且在下列情況下應視為已經(jīng)充分送交:

  (1)專人遞送;

  (2)通過掛號或保證遞送的郵件發(fā)出;

  (3)通過電傳、電報或傳真形式發(fā)送并取得必要的回答。

  下列情況下通知應視為有效送達:

  (1)專人遞送到對方約定的地址;

  (2)通過掛號或保證遞送郵件,在寄出七日后視為送達;

  (3)通報過電傳、電報或傳真形式發(fā)送,以電文發(fā)出之日期視為送達。

  十三、其他約定:

  甲方簽定本協(xié)議之前要向乙方出示本人身份證以及該房屋的產(chǎn)權證或購房合同的原件及復印件,如甲方未能出示,則乙方有權延遲支付保證金及租金,直到甲方出示該房屋的產(chǎn)權證復印件。若由于甲方未能出示該房屋的產(chǎn)權證或購房合同復印件而影響乙方正常使用該房屋,則甲方須承擔相應的違約責任并且賠償給乙方所造成的經(jīng)濟損失。

  甲 方(蓋章) 乙 方(蓋章)

  證件號碼:

  簽 字: 簽 字:

  日 期: 日 期:

房租合同 篇2

  出租方代表: (以下簡稱甲方)

  承租方代表:(以下簡稱乙方)

  出租方愿意將產(chǎn)權屬于自己的房屋出租給承租方。雙方根據(jù)國家相關法律、法規(guī),經(jīng)協(xié)商一致,訂立本合同,如下:

  第一條 房屋坐落地址

  出租方出租的營業(yè)房坐落地址:銀川市西夏區(qū)民族風情街興業(yè)家園2區(qū)2號樓2號營業(yè)房。

  第二條 租賃期限

  本合同租賃期租期 壹 年,自 年 月 日起至 年 月 日止。

  第三條 本租賃期租金

  本租賃期租金為人民幣 ¥: 元整(大寫: )。

  第四條 租賃期間房屋修繕

  出租方將房屋交給承租方后,承租方的裝修及修繕,出租方概不負責。承租方在租賃使用過程中,應保持房屋的干凈整潔,墻面及房屋設施不允許隨意改動。房屋收回時,出租方不付給承租方裝修等費用,凡裝修的部分由承租方自行拆除,同時恢復房屋干凈整潔。

  第五條 各項費用的繳納

  1、物業(yè)管理費:由承租方繳納,以物業(yè)管理公司出具的正式票據(jù)為準。

  2、水電費:由承租方繳納,以水務部門,電力部門出具的正式票據(jù)為準。

  3、冬季采暖費:由承租方繳納,以供熱部門出具的正式票據(jù)為準。

  4、維修費:租賃期間,由于承租方導致租賃房屋的質量或房屋的內部設施損毀,包括門窗、水電、墻面等,維修費由承租方負責。

  5、使用該房屋進行商業(yè)活動產(chǎn)生的其它各項費用均由承租方繳納,(其中包括承租方自已申請安裝電話、寬帶、有線電視等設備的`費用)。

  第六條 押金及押金的用途

  1、承租方向出租方預交租賃營業(yè)房押金¥:。

  2、若承租方在本租賃期內對承租方應承擔的維修費和各項費用不能及時繳納,本租賃期滿后,出租方有權使用承租方所預交的營業(yè)房押金來維修和繳納本租賃期內維修房屋的費用和拖欠各種費用及產(chǎn)生的滯納金,然后退還承租方剩余的押金。

  3、租賃期滿后,若承租方?jīng)]有發(fā)生以上所提及的各種情況,出租方須足額退換押金。

  第七條 承租方的變更

  租賃期間,承租方如欲將租賃房屋轉租給第三方使用,必須事先向出租方告知,征得出租方的同意。取得使用權的第三方即成為本合同的當然承租方,享有原承租方的權利,承擔原承租方的義務。

  第八條 續(xù)租

  1、承租方若要求在租賃期滿后繼續(xù)租賃該處營業(yè)房的,應當在租賃期滿前 30 日通知出租方,出租方應當在租賃期滿前對是否同意續(xù)租作出答復。如出租方同意續(xù)租的,雙方應當重新訂立租賃合同;如出租方不同意續(xù)租,雙方終止合同。

  2、承租方若要求在租賃期滿后繼續(xù)租賃該處住房的,應當在本租賃期滿前 30 日向出租方支付下一個租賃期的房租。

  第九條 合同中止

  承租人有下列情形之一的,出租方可以中止合同,收回房屋:

  1、承租方在沒有征得出租房同意前擅自將房屋轉租、轉讓或轉借的;

  2、承租方利用承租房進行非法活動的,損害公共利益的;

  第十條 合同的終止

  1、本合同期限屆滿,雙方不再續(xù)簽合同的;

  2、雙方通過書面協(xié)議解除本合同;

  3、因不可抗力致使合同目的不能實現(xiàn)的;

  第十一條 簽字和收據(jù)

  甲乙雙方簽字及收據(jù)須由雙方本人以書面方式書寫有效,其他人代替寫或復印件均屬無效。

  第十二條 免責條件

  若租賃房屋因不可抗力的自然災害導致?lián)p毀或造成承租人損失的,雙方互不承擔責任。租賃期間,若承租方因不可抗力的自然災害導致不能使用租賃房屋,承租方需立即通知出租方。 第十三條 爭議處理方式

  1、本合同受中華人民共和國法律管轄并按其進行解釋。

  2、本合同在履行過程中發(fā)生的爭議,由雙方當事人協(xié)商解決。

  第十四條 解釋

  本合同的理解與解釋應依據(jù)合同目的和文本原義進行,本合同的標題僅是為了閱讀方便而設,不應影響本合同的解釋。

  第十五條 補充與附件

  本合同未盡事宜,依照有關法律、法規(guī)執(zhí)行,法律、法規(guī)未作規(guī)定的,雙方可以達成書面補充合同。本合同的附件和補充合同均為本合同不可分割的組成部分,與本合同具有同等的法律效力。

  第十六條 合同效力

  本合同自雙方代表簽字之日起生效。

  有效期為 壹 年,自 年 月 日起至 年 月 日止。

  本合同正本一式 貳 份,甲乙雙方各執(zhí) 壹 份,具有同等法律效力。

  甲方(公章):_________ 乙方(公章):_________

  法定代表人(簽字):_________ 法定代表人(簽字):_________

  _________年____月____日 _________年____月____日

  

房租合同 篇3

  出租人(下稱甲方):

  承租人(下稱乙方):

  聯(lián)系電話:

  聯(lián)系電話:

  乙方為開辦工廠之需要租用甲方房屋事宜,雙方經(jīng)充分協(xié)商,達成如下一致協(xié)議條款。

  一、租賃物及用途

  甲方愿意將擁有完整所有權及處分權的坐落于,

  面積約為平方米的廠房租賃給乙方使用。乙方愿意承租上述廠房,保證在約定范圍內使用廠房,并不得進行違法活動及超經(jīng)營范圍從事活動。

  二、租賃期間

  乙方租賃甲方房屋的期限為

  自年月日起至年月日止。

  三、租賃費用及給付

  乙方租用甲方房屋的年租金為元整(元/年),采取先付租金后使用的原則,按每年繳納。租金需提前10天內交納。租金以轉賬為準甲方卡號(戶名:)開戶行:。如有征地及拆遷,甲方以乙方占用日期收取租金多余租金退還乙方。

  乙方所用水、電、煤氣、物管、清潔等相關生活費用由乙方自行承擔,并按時繳納,逾期造成停水停電的',由乙方承擔全部責任。

  四、乙方對房屋進行任何裝修或增設他物可能影響甲方房屋結構或安全的,應事先征得甲方的書面同意,并不得破壞房屋結構。

  五、本合同有效期內,任何一方違約,對方都有權提出解除本合同。由此造成的經(jīng)濟損失,由違約方負責賠償。本合同期滿后,乙方需繼續(xù)租用的,隨行就市按市場價,乙方有優(yōu)先承租權。

  六、乙方不可私自轉租廠房,未盡事宜,甲、乙雙方協(xié)商解決。

  七、本協(xié)議書經(jīng)雙方簽字或蓋章后生效。

  八、本協(xié)議書一式二份,雙方各執(zhí)一份。

  甲方(簽字):

  聯(lián)系電話:

  身份證號碼:

  乙方(簽字):

  聯(lián)系電話:

  身份證號碼:年月日

房租合同 篇4

  樓房所有者姓名: 以下簡稱為甲方

  樓房租用者姓名: 以下簡稱為乙方

  就乙方租用甲方樓房一事,雙方簽訂協(xié)議如下:

  1、甲方將坐落在 小區(qū) 樓 單元 室租給乙方居住生活使用。

  2、乙方不得在甲方樓房內從事生產(chǎn)及商業(yè)經(jīng)營活動,不得轉租、轉借房屋或利用該房屋進行非法活動。

  3、租期自 年 月 日至 年 月 日結束(時間為公歷),年租金為人民幣 元(大寫 元整)。

  4、乙方向甲方首次交付 元(大寫: 元整,含 元房屋押金)。

  5、乙方在租用甲方樓房期間,要愛護室內設施,保持室內整潔衛(wèi)生,不污損室內墻面門窗。外出或陰天下雨要及時關好門窗,以防浸濕墻面及造成木制品霉爛。

  6、乙方不得擅自改裝拆除甲方樓內墻壁建筑及室內裝修,不在墻壁鑿洞,盡量不在墻上砸鋼釘。

  7、乙方在租用甲方樓房期間,甲方樓房內如損壞或丟失原屬甲方的任何設施、器具,一概由乙方負責賠償或依原樣修復。其中甲方安裝好的衛(wèi)生潔具、晾衣架、整體櫥柜、抽油煙機、灶具、各類家電等(附登記表),乙方要特別愛惜并恰當使用。在乙方入住前,甲乙雙方檢查樓房內設施的完好情況并加以確認。

  8、乙方在租用甲方樓房期間,樓房內外發(fā)生的一切安全事故、治安事故,一概由乙方負責。由乙方引起的或與乙方有關的樓房坍塌損毀事故及嚴重破壞事故由乙方負責。

  8、乙方在租用甲方樓房期間的水費、電費、取暖費、燃氣費由乙方負責交納,因遲滯交納而被相關部門停水或停電等后果由乙方負責。

  9、合同期滿,甲方收回房屋,乙方退房應在期滿前一個月通知對方,雙方商談續(xù)租或結算等業(yè)務。

  10、如甲方違約,應向乙方賠付相當于一個月的.租金。如乙方違約,除向甲方支付正常居住時期的房租外,應再向甲方支付相當于一個月租金的違約金。

  11、為保證乙方愛護甲方設施,乙方需向甲方交納房屋押金 元(大寫 整),待居住期滿,視房內設施完好情況折扣或全額退還乙方。

  12、此合同一式兩份,甲乙雙方各執(zhí)一份。

  甲方(公章):_________        乙方(公章):_________

  法定代表人(簽字):_________     法定代表人(簽字):_________

  _________年____月____日       _________年____月____日

房租合同 篇5

  ДОГОВОР № _____

  НАЙМА ЖИЛОГО ПОМЕЕНИЯ

  г. ___________ ___ __________ 200__ г.

  Гражанин(ка) ________________________________________________________________,

  (фамилия, имя, отчество)

  именуем__ в альнейшем Наниматель, с оной стороны, и Гражанин(ка) РФ _______

  ______________________________________________________, именуем__ в альнейшем

  (фамилия, имя, отчество)

  Наймоатель, с ругой стороны, заключили настоящий Договор о нижеслеующем:

  1. Премет Договора

  1.1. По настоящему Договору Наймоатель преоставляет приналежащую ему на праве соственности квартиру Нанимателю за плату во влаение и пользование ля проживания в ней.

  1.2. Указанная квартира нахоится по аресу: __________________________________

  _______________________________________________________________________________.

  Квартира имеет слеующие характеристики:

  – ощая полезная площаь – ___________ кв. м;

  – жилая площаь – ____________________ кв. м;

  – количество комнат ________________________;

  Оценочная стоимость преоставляемой квартиры по окументам БТИ ______________

  ______________________________________________ млн рулей.

  1.3. Право соственности Наймоателя на указанную квартиру потвержается слеующими окументами: ________________________________________________________

  ________________________________________________________________________________

  1.4. Наниматель использует квартиру в течение всего срока найма в соответствии с ее целевым назначением (ля проживания).

  2. Права и оязанности сторон

  2.1. Наниматель оязан:

  – вносить плату Наймоателю в сроки и в поряке, установленном настоящим Дого-

  вором;

  – в перио ействия настоящего Договора своевременно осуществлять все неохоимые коммунальные платежи (за электроэнергию, пользование воой, телефоном и ругие) в установленном поряке. Оплата коммунальных услуг в плату, указанную в п. 3.2, не вхоит;

  – пользоваться квартирой, указанной в п. 1.2 настоящего Договора, исключительно в целях проживания;

  – належащим оразом относиться к квартире, указанной в п. 1.2 настоящего Договора, использовать ее соответственно ее назначению и техническим осоенностям;

  – солюать правила пользования жилыми помещения, в том числе правила езопасности, принимать неохоимые меры к сохранности квартиры, установленного в ней ооруования и имущества;

  – соержать квартиру в належащем состоянии, в том числе за свой счет осуществлять текущий ремонт квартиры и установленного в ней сантехнического и иного ооруования;

  – возмещать ущер, причиненный квартире и установленному в ней имуществу и ооруованию по вине Нанимателя;

  – нести ругие оязанности, установленные ействующим законоательством ля нанимателей жилых помещений.

  2.2. Наниматель принимает на сея все риски, связанные с порчей или потерей, кражей или прежевременным износом установленного в квартире ооруования, происшешие во время ействия настоящего Договора.

  В случае утраты или поврежения ооруования Наниматель оязан за свой счет отремонтировать или заменить соответствующее имущество на люое ругое имущество, приемлемое ля Наймоателя.

  2.3. Наниматель оязан информировать Наймоателя по всем вопросам и остоятельствам, имеющим отношение к квартире, указанной в п. 1.2 настоящего Договора. Соощения олжны ыть своевременными и полными.

  2.4. Наниматель имеет право:

  – вернуть квартиру Наймоателю о истечения срока найма, письменно преупреив Наймоателя о этом за ___ (_____) месяца;

  – преимущественное по отношению к ругим лицам право на заключение оговора найма на новый срок;

  – опускать проживание в квартире люых лиц (временных жильцов) по своему выору ез переачи квартиры в понаем с согласия Наймоателя. Ответственность за ействия временных жильцов пере Наймоателем несет Наниматель;

  – осуществлять ругие права, преоставленные нанимателям жилых помещений ействующим законоательством и оычаями елового оорота.

  2.5. Наниматель может преоставить в понаем преоставленную ему квартиру только с письменного согласия Наймоателя. Пооное согласие может соержаться в письме, телексе, телеграмме и т. п. При этом понаниматель не приоретает самостоятельного права пользования жилым помещением и ответственным пере Наймоателем по оговору найма жилого помещения остается Наниматель. Право переавать квартиру, указанную в п. 1.2, в понаем может ыть также преоставлено Нанимателю на основании ополнительного соглашения, которое ует являться неотъемлемой частью настоящего Договора. 由俄羅斯小編04月27日編輯整理《實用俄語:俄語版--住房租賃合同》。123123123

  2.6. Наймоатель оязан:

  – переать Нанимателю квартиру и установленное в квартире ооруование и ругое имущество в исправном состоянии в течение _________ ней после заключения настоящего Договора;

  – осуществлять за свой счет капитальный ремонт квартиры и замену изношенного ооруования;

  – не чинить препятствий Нанимателю в правомерном пользовании квартирой, указанной в п. 1.2;

  – в срок не познее чем за ______ месяца о истечения срока настоящего Договора преложить Нанимателю заключить оговор на тех же условиях или преупреить Нанимателя о отказе от проления оговора в связи с решением не савать в течение не менее гоа квартиру в наем.

  3. Расчеты по Договору

  3.1. Наниматель оязуется регулярно вносить Наймоателю плату за пользование квартирой.

  3.2. Плата за пользование квартирой вносится _________________ и составляет _____________________________________ рулей в месяц.

  3.3. Наемщик вправе треовать уменьшения платы за пользование квартирой, если в силу остоятельств, за которые он не отвечает, условия пользования, преусмотренные Договором найма, или состояние имущества существенно ухушились.

  4. Ответственность Сторон по Договору

  4.1. Наймоатель несет ответственность за все неостатки имущества, санного в наем, если эти неостатки препятствуют нормальному использованию его по назначению, при условии, что эти неостатки существовали при заключении Договора и не ыли и не могли ыть известны Наймоателю.

  4.2. Наймоатель отвечает пере Нанимателем за все претензии, которые могут возникнуть из прав третьих лиц, которые ограничивают или препятствуют пользованию квартирой и ругим нахоящимся в ней имуществом, при условии, что Наниматель не знал и не мог знать о существовании прав третьих лиц при заключении Договора.

  4.3. Наниматель возмещает Наймоателю все уытки, связанные с потерей, поврежением имущества, взятого в наем, в поряке, установленном законоательством.

  4.4. В случае несвоевременного внесения сумм платы за наем Наниматель уплачивает пеню в размере ____________% от вовремя не выплаченной суммы за кажый ень просрочки.

  4.5. Уплата штрафных санкций не освоожает Стороны от возмещения уытков, причиненных неисполнением или неналежащим исполнением оязательств в полном оъеме.

  4.6. В случае пользования жилой квартирой не в соответствии с условиями Договора Наймоатель имеет право треовать расторжения Договора и возмещения уытков.

  5. Срок ействия Договора и права Сторон

  по истечении срока ействия Договора

  5.1. Настоящий Договор заключен сроком на ___________ гоа (в Договоре есть пункты, которые могут иметь место только при условии заключения Договора на срок олее оного гоа).

  Договор вступает в силу с момента его заключения.

  5.2. По истечении срока ействия настоящего Договора оговаривающиеся Стороны оязались опреелиться по выору оной из возможностей, преусмотренных в анном пункте: 由俄羅斯小編04月27日編輯整理《實用俄語:俄語版--住房租賃合同》。123123123

  – Стороны прекратят свои оговорные отношения и Наниматель переаст квартиру и ругое имущество Наймоателю;

  – Стороны заключат новый оговор найма квартиры на тех же или иных условиях на новый срок.

  6. Осоые условия

  6.1. Вместе с Нанимателем в квартире, указанной в п. 1.2 настоящего Договора, уут совместно проживать и иметь равные с Нанимателем права по пользованию жилым помещением слеующие гражане: ___________________________________________

  _______________________________________________________________________________.

  7. Форс-мажор

  7.1. Стороны освоожаются от частичного или полного исполнения оязательств по настоящему Договору, если это неисполнение явилось слествием остоятельств непреоолимой силы, возникших после заключения настоящего Договора в результате соытий чрезвычайного характера, которые Сторона не могла ни превиеть, ни преотвратить разумными мерами. К остоятельствам непреоолимой силы относятся соытия, на которые участник не может оказать влияния и за возникновение которых он не несет ответственности, например землетрясение, навонение, пожар, а также заастовка, правительственные постановления или распоряжения госуарственных органов.

  8. Урегулирование споров

  8.1. Все возможные споры, вытекающие из анного Договора или по повоу настоящего Договора, Стороны уут разрешать путем переговоров.

  8.2. В случае неурегулирования Сторонами возникших разногласий спор решается в суеном поряке в соответствии с ействующим законоательством РФ.

  9. Свеения о Сторонах

  9.1. Наймоатель: _____________________________________________________________

  (фамилия, имя, отчество)

  _______________________________________________________________________________

  (окумент, уостоверяющий личность, номер, серия, кем и кога выан)

  _______________________________________________________________________________

  9.2. Наниматель: ______________________________________________________________

  (фамилия, имя, отчество)

  _______________________________________________________________________________

  (окумент, уостоверяющий личность, номер, серия, кем и кога выан)

  _______________________________________________________________________________

  Пописи Сторон:

房租合同 篇6

  出租方(甲方):

  承租方(乙方):

  茲經(jīng)雙方協(xié)議房屋租賃條件如下:

  第一條:租賃房屋:

  甲方將 合計面積為____平方米建筑物租予乙方作為____用。

  第二條:租賃期限:

  自____年____月____日至____年____月____日止,共計____年____月____日,租期滿租賃關系自然解除,甲方無需另行通知。

  房屋月租租金額為________________元(人民幣大寫)。

  付款方式__________

  第三條:協(xié)議事項:

  1、房屋內水電費、煤氣費、電話費有線電視收視費自乙方入住日至租約期滿遷出之日均由乙方負擔,物業(yè)費及取暖費由甲方負責。

  2、乙方應妥善管理并注意使用房屋,愛惜屋內所留家具與電器等設備如屬人為損壞需照價賠償。房屋結構未經(jīng)甲方同意乙方不得擅自變更或裝修,如擅改或損失,需負還原及賠償損失之全責。

  3、若房屋內設施及設備屬自然損壞影響乙方居住,甲方應盡快予以解決,最遲于壹拾伍天內修理完好并交付乙方使用。若超過上述期限則本合同租賃期限自動順延相應時間。

  4、乙方不得在租賃房屋內進行違法活動,存入危險品,影響公共安全,若因乙方違法受處罰,與甲方無關聯(lián),由乙方負全責。

  5、租賃期滿日,乙方應無條件退租將房屋及屋內物品點清交付甲方職乙方逾期不搬,甲方可向人民法院起訴執(zhí)行,甲方因此所受損失由乙方負責賠償。

  6、乙方因業(yè)務或居住需要,應征求甲方同意后才能改善裝璜及增加設備。

  7、乙方退還屋時應將家具物品搬遷清楚,不得故意留存占據(jù),職逾期不搬視為乙方放棄其所有權,甲方可自由處理。

  8、房屋如因不可抗拒的原因導致和造成甲乙雙方的損失,雙方互不承擔。

  9、自簽約之日起,雙方均不得借故解除合同,如雙方客觀原因需要解除合同,應在三十天前通知雙方,并支付一個月租金作為違約金。

  10、甲方需要對上述房產(chǎn)具備公平代理出租之全部法律文件,如因房屋產(chǎn)權問題影響乙方在租期內的居住作用,造成的'全部損失由甲方承擔。

  11、乙方在租用期間,甲方如對房屋進行察看,需在進入之前向乙方提前通知。

  12、雙方在本合同期滿前一個月應商定續(xù)租事宜。第四條:本合同各項經(jīng)雙方同意,共同遵守,職有未盡事宜,本著誠信原則,雙方共同協(xié)商,作出補充規(guī)定。補充規(guī)定與本合同具有同等效力。

  第五條:本合同經(jīng)雙方簽字蓋章后生效,并各執(zhí)一份為憑,以昭信守。

  第六條:補充規(guī)定

  甲方(公章):_________ 乙方(公章):_________

  法定代表人(簽字):_________ 法定代表人(簽字):_________

  _________年____月____日 _________年____月____日

【房租合同】相關文章:

房租合同07-03

房租賃合同03-16

租賃房租合同08-17

房租轉讓合同03-02

有關房租合同04-10

關于房租合同03-28

房租租賃合同06-26

房租的協(xié)議03-30

租房租賃合同02-15

房租出租合同03-27