- 相關(guān)推薦
《外國(guó)詩(shī)兩首:祖國(guó) 黑人談河流》
外國(guó)詩(shī)兩首 (二課時(shí))
第一課時(shí) 祖國(guó)
[教學(xué)目標(biāo)]
1. 能有感情的誦讀詩(shī)歌,感受詩(shī)的節(jié)奏。
2. 理解詩(shī)人熾熱的愛(ài)國(guó)之情。
[資料下載]
1. 作者介紹:
萊蒙托夫是俄羅斯和蘇維埃文學(xué)史上屈指可數(shù)的被經(jīng)典作家譽(yù)為“民族詩(shī)人”(別林斯基語(yǔ))的天才作家之一。除他而外,還有先于他被果戈里和別林斯基尊為“民族詩(shī)人”的普希金和后于他被高爾基譽(yù)為“民族詩(shī)人”的葉賽寧。萊蒙托夫一生充滿(mǎn)憂(yōu)患意識(shí),素以憂(yōu)國(guó)憂(yōu)民著稱(chēng)于世。萊蒙托夫繼承并發(fā)展了普希金與十二月黨人歌頌自由反抗暴政的傳統(tǒng),以一首驚世駭俗的《詩(shī)人之死》哀悼了普希金這輪俄羅斯詩(shī)歌的太陽(yáng)的隕落,宣告了接過(guò)反暴政傳統(tǒng)大旗的另一位偉大詩(shī)人的誕生。萊蒙托夫是個(gè)在詩(shī)歌.小說(shuō)與戲劇等各種文學(xué)樣式中都有獨(dú)特建樹(shù)的俄羅斯作家,他那別具一格的抒情詩(shī)人的氣質(zhì)使他的全部創(chuàng)作都飽含著濃郁的詩(shī)情畫(huà)意,彈奏出有力的反叛的音調(diào)。萊蒙托夫生不逢時(shí),畢生在沙皇尼古拉一世的黑暗王國(guó)里感到壓抑,悲劇的處境在他心中萌生了叛逆的精神,在他筆下鑄成了惡魔的形象。對(duì)于萊蒙托夫所處的時(shí)代來(lái)說(shuō),人生是苦海,但他不甘心讓自己的天才束手待斃,對(duì)藝術(shù)美的執(zhí)著追求便成為他渴求反叛現(xiàn)實(shí).實(shí)現(xiàn)天賦的人生價(jià)值的惟一歸宿。
2. 時(shí)代背景:
《祖國(guó)》發(fā)表于1841年4月號(hào)的《祖國(guó)紀(jì)事》雜志。詩(shī)歌抒發(fā)對(duì)祖國(guó)“奇異的愛(ài)情”,明確否定沙皇統(tǒng)治集團(tuán)所宣揚(yáng)的那種虛偽的甚至反動(dòng)的愛(ài)國(guó)主義。代表保守的貴族地主階級(jí)利益的斯拉夫派詩(shī)人何米亞科夫曾經(jīng)寫(xiě)了題為“祖國(guó)”的詩(shī)發(fā)表于1839年,認(rèn)為俄羅斯的偉大就在于俄羅斯人民的“溫順”和對(duì)東正教的“虔信”。萊蒙托夫針?shù)h相對(duì)地提出自己的不同觀(guān)點(diǎn),通過(guò)令人感動(dòng)也令人信服的形象描寫(xiě),指明真正的愛(ài)國(guó)主義是同熱愛(ài)祖國(guó)山河.熱愛(ài)勞動(dòng)人民的思想感情分不開(kāi)的。
3.名家點(diǎn)評(píng):
詩(shī)歌發(fā)表后,別林斯基稱(chēng)贊它是“一篇最好的普希金式的詩(shī)”,杜勃羅留波夫認(rèn)為詩(shī)人達(dá)到了“真實(shí)地、神圣地、理智地理解對(duì)祖國(guó)的愛(ài)”。
[整體感知]
1.語(yǔ)知?dú)w類(lèi)
① 生字注音:
虔信qián 慰藉jí
② 詞語(yǔ)積累:
虔信:恭敬而相信!
2.理清思路:
萊蒙托夫的《祖國(guó)》,從獨(dú)特的角度,以自己的方式,抒發(fā)了對(duì)祖國(guó)的“愛(ài)情”。“我愛(ài)祖國(guó),但用的是奇異的愛(ài)情”,這一句統(tǒng)攝全詩(shī),把對(duì)祖國(guó)的感情比喻為“愛(ài)情”。這是個(gè)奇特的想法。下面的詩(shī)句圍繞這種“愛(ài)情”展開(kāi)。
“連我的理智也不能把它制勝/無(wú)論是……/都不能激起我心中的幻夢(mèng)”,詩(shī)人接連使用了幾個(gè)表示讓步的句子,強(qiáng)調(diào)他對(duì)祖國(guó)的這種“愛(ài)情”是無(wú)以替代的。
“但我愛(ài)——我不知道為什么——”,轉(zhuǎn)折詞“但”和接連的兩個(gè)破折號(hào),表明“愛(ài)”是強(qiáng)烈的.不可動(dòng)搖的。
詩(shī)人接著鋪敘了俄羅斯的草原、森林、河流的景象,又詳盡描述了自己在鄉(xiāng)間小路上“乘著馬車(chē)”“透過(guò)蒼茫的夜色”,尋找“顫抖的燈光”的過(guò)程!拔覑(ài)那野火冒起的輕煙,/草原上過(guò)夜的大隊(duì)車(chē)馬,/蒼黃的田野中小山頭上/那兩棵閃著微光的白樺”,這是他截取的幾幅祖國(guó)的土地上常見(jiàn)的、令他感動(dòng)的畫(huà)面。正是這些尋常景物,在日廝夜守中喚起了詩(shī)人對(duì)祖國(guó)的“愛(ài)情”。
第三段,詩(shī)人將筆觸深入到俄羅斯人民的生活中。他以“我懷著人所不知的快樂(lè)”開(kāi)頭,詳細(xì)描寫(xiě)了農(nóng)家生活的場(chǎng)景:“堆滿(mǎn)谷物的打谷場(chǎng)”“覆蓋著稻草的農(nóng)家茅房”“鑲嵌著浮雕窗板的小窗”。到了“節(jié)日夜晚”,農(nóng)人們盡情地飲酒.談笑.舞蹈。詩(shī)人則同他們一起歡樂(lè)到深夜。
這首詩(shī),寫(xiě)的是詩(shī)人對(duì)祖國(guó)執(zhí)著的“愛(ài)情”。在對(duì)“愛(ài)情”的闡釋里,詩(shī)人沒(méi)有選擇什么驚心動(dòng)魄的事件或是不同尋常的場(chǎng)面,只描寫(xiě)了自己在祖國(guó)土地上看到的最平常的景色,最普通的農(nóng)家生活。平平淡淡才是真,在平淡描述的背后,是詩(shī)人對(duì)祖國(guó)俄羅斯的真摯感情。
文章層次如下:
第一節(jié)詩(shī)人把對(duì)祖國(guó)的感情比喻為“愛(ài)情”,直接抒發(fā)對(duì)祖國(guó)的熱愛(ài)。
第二節(jié)詩(shī)人通過(guò)描繪祖國(guó)土地上的美麗風(fēng)光,表達(dá)他對(duì)祖國(guó)的熱愛(ài)。
第三節(jié)詩(shī)人通過(guò)描繪俄羅斯人民平常的生活,表達(dá)他對(duì)祖國(guó)的熱愛(ài)。
文章結(jié)構(gòu)圖:
自然風(fēng)光
奇特的愛(ài)情 平淡中見(jiàn)真情
農(nóng)家生活
3.討論解惑:
① 怎樣理解“我愛(ài)祖國(guó),但用的是奇異的愛(ài)情!”一句的內(nèi)涵和作用。
“我愛(ài)祖國(guó),但用的是奇異的愛(ài)情”,這一句統(tǒng)攝全詩(shī),把對(duì)祖國(guó)的感情比喻為“愛(ài)情”。這是個(gè)奇特的想法。下面的詩(shī)句圍繞這種“愛(ài)情”展開(kāi)。
② 詩(shī)人描繪了俄羅斯的河山風(fēng)景和俄羅斯人民的生活,這些內(nèi)容在詩(shī)中起何作用?
在《祖國(guó)》中,詩(shī)人以平實(shí)的筆調(diào)描寫(xiě)俄羅斯原野的景色,還詳細(xì)描述自己在原野夜色中旅行的感受,以及和農(nóng)民一起歡樂(lè)的場(chǎng)景。詩(shī)人沒(méi)有使用激烈昂揚(yáng)的口氣直接抒發(fā)對(duì)祖國(guó)的愛(ài),只讓自己的情感在尋常的生活里緩緩釋放。在對(duì)原野景色和農(nóng)家生活的描述里,我們處處可以感受到詩(shī)人對(duì)俄羅斯祖國(guó)深切的愛(ài),這種愛(ài)是真實(shí)的,也是最本色的。
③ 詩(shī)人主要采用了什么方式來(lái)抒發(fā)感情的?
直抒胸臆是本詩(shī)抒情的主要方式。一開(kāi)頭,詩(shī)人就說(shuō)“我愛(ài)祖國(guó),但用的是奇異的愛(ài)情!”接著詩(shī)人使用了幾個(gè)表示讓步的句子強(qiáng)調(diào)他對(duì)祖國(guó)的這種愛(ài)情是無(wú)以替代的。又接著“我愛(ài)……,我愛(ài)……”,詩(shī)人反復(fù)強(qiáng)調(diào),把自己熾熱的愛(ài)國(guó)感情融化在俄羅斯生活的動(dòng)人畫(huà)卷之中。因此,直抒胸臆是詩(shī)人抒情的主要方式。
④ 這首詩(shī)在.寫(xiě)作上有何特色?
首先,想象奇特。他把對(duì)祖國(guó)的感情比喻為“愛(ài)情”,這是個(gè)奇特的想法。
其次,語(yǔ)言平淡而感情熾熱。詩(shī)人沒(méi)有選擇雄偉壯觀(guān)的景象抒發(fā)詩(shī)興,而借助于日常生活中常見(jiàn)的景物:草原.森林.河流.小路.燈光,還有俄羅斯人民一組組快樂(lè)而簡(jiǎn)單的生活畫(huà)面來(lái)抒發(fā)感情,于平淡中風(fēng)本色更顯感情的深沉、厚重。
[課堂小結(jié)]
本節(jié)課主要弄清以下三點(diǎn):①理解本詩(shī)于平淡中見(jiàn)真情的語(yǔ)言特色;②把握詩(shī)歌誦讀的節(jié)奏和感情;③理解詩(shī)中作者深沉的愛(ài)國(guó)之情。
第二課時(shí) 黑人談河流
[教學(xué)目標(biāo)]
【《外國(guó)詩(shī):祖國(guó) 黑人談河流》】相關(guān)文章:
《詩(shī)人談詩(shī)》教案11-30
《外國(guó)詩(shī)兩首》教案11-28
《詩(shī)人談詩(shī)》教案4篇12-01