- 相關(guān)推薦
中美語文教材比較分析
綜觀中國語文教材與美國語文教材,我們可以發(fā)現(xiàn),兩者有相同之處,又有諸多不同之處。
一、兩者相同的地方
1.都較重視“義理”教育。“義理”教育,即“道”的教育。“文以載道”是我國語文教材一個鮮明的特色。不過,近年來,我國語文教材已由“義理”本位逐漸過渡到“語言”本位,但滲透“義理”的選文在語文教材中仍占較大的比例。美國語文教材同樣重視“義理”教育。例如,六年級文學(xué)教材第二單元主題為“英雄”,教材的選文有,生活中的英雄:小說《勇敢點,戴納》、《兒童英雄:救人者、幸存者和有才能者的真實故事》、詩歌《搶救》;勇敢和善良:小說《卡羅琳的第一百件事》、小說《數(shù)星星》;杰出人物《狂人瑪吉》、小說《澤利》、詩歌《婦女》。教材通過這些英雄人物的介紹,旨在教育學(xué)生要像他們那樣沉著冷靜、不畏困難、勇敢地挑戰(zhàn)困難。
2.兩者都很重視學(xué)生的閱讀與寫作。閱讀和寫作能力的高低是美國衡量語文教學(xué)質(zhì)量的一把重要標(biāo)尺。因為,若閱讀能力低就不能理解諸如歷史資料、科學(xué)報告和經(jīng)濟(jì)技術(shù)文件之類的重要資料,就無從下手進(jìn)行研究性學(xué)習(xí)。同樣,在美國人看來,寫作水平差,也勢必影響學(xué)術(shù)研究、經(jīng)商和專業(yè)工作等。所以,美國語文很重視學(xué)生的閱讀和寫作,我們從六年級教材《文學(xué)寶庫》中就可以窺見一斑。教材除了課堂閱讀外,每個單元還開列了“書架”,用于推薦書目,簡要介紹書目的內(nèi)容。如第一單元的“書架”推薦了五本書:(1)《整天》(大衛(wèi).麥考德),(2)《代王子受罰的男孩》(悉德.弗萊喜曼),(3)《弗瑞斯比夫人和涅姆鼠》(羅伯特.C奧布賴恩),(4)《六年級借宿生》(伊芙.邦庭)(5)《聰明人范西利莎》(約瑟夫.謝爾曼整理)。這些文章指在通過大量的閱讀提高學(xué)生的閱讀能力。同樣,我國的語文教材也很注重培養(yǎng)學(xué)生這兩方面的能力,對國內(nèi)的語文教材,大家都比較熟悉,在此就不進(jìn)行分析了。
二、兩者相異之處
1.兩者編排體系不一樣。美國的語文教材包括語言和文學(xué)兩大類。語言類的內(nèi)容主要指語言知識的學(xué)習(xí)和語言技能的訓(xùn)練,包括語言技能、實用寫作、有效交流等;而文學(xué)類的內(nèi)容主要有美國和英國各主要歷史時期著名作家的作品以及歐洲和非西方著名作家的翻譯作品,包括當(dāng)代文學(xué)、英國文學(xué)、美國文學(xué)、歐洲文學(xué)等等。初中階段的語文教材以語言和文學(xué)并重,高中階段的語文教材以文學(xué)為主。而我國的語文教材將語言知識、文學(xué)的學(xué)習(xí)都融于“選文”中,沒有截然分開的語言和文學(xué)兩大類教材。在編排體系上,兩者也各有特色。美國的文學(xué)類語言教材主要有三種類型的編排體系。(1)按文學(xué)作品主題編排。如六年級文學(xué)教材《文學(xué)寶庫》第三單元按“遠(yuǎn)方的文化”主題編排,“遠(yuǎn)方的文化”這一單元又細(xì)分為非洲探險、跨越時間、跨越國界三個小主題,分別對應(yīng)的選文是,非洲探險:科學(xué)小品文《緊閉的門后》,小說《模仿樹和葉子》;跨越時間:童話《鴿子王子》、科學(xué)小品文《城堡》;跨越國界:小說《橫渡太平洋》、詩歌《東方地平線》、人物紀(jì)實《名字:諾姆貝瑞斯》。(2)按作品體裁編排。如八年級文學(xué)教材《文學(xué)》(銀級)按短篇小說?戲劇、紀(jì)實 、散文、詩歌、美國民間文學(xué)、長篇小說分單元進(jìn)行編排。(3)按歷史時期編排。而我國的語文教材大多按作品體裁進(jìn)行編排,分為記敘文、說明文、議論言、詩歌、文言文、文學(xué)評論等單元。
2.美國語文教材重研究能力的培養(yǎng),我國語文教材在這方面有所欠缺。美國是一個崇尚創(chuàng)新的國家,其語文教材也很重視學(xué)生研究能力的培養(yǎng),以凸現(xiàn)學(xué)生的自主性、實踐性是低年級還是高年級的語文教材,都對此有要求。試以六年級《語言》教材為例,六年級《語言》教材第十二部分第一單元共有七篇課文,其中第一課介紹調(diào)查報告的定義及其結(jié)構(gòu),第二課講解如何尋找調(diào)查報告要回答的問題,第四課介紹如何利用資料獲取信息,第五課讓學(xué)生評估獲得的信息、留下與調(diào)查報告內(nèi)容相關(guān)的材料,第六課教學(xué)生總結(jié)概括所獲信息,做成筆記,第七課則要求學(xué)生運用分類、縮寫、排序等技能組織筆記上的內(nèi)容,寫出提綱,完成調(diào)查報告(或論文)。教材注重“初選課題一重選課題—制定計劃—資料分析—調(diào)查研究—實驗研究—論文撰寫”等研究歷程,讓學(xué)生獲得實踐研究和學(xué)習(xí)語言的切身感受。而我國語文教材在這方面有所欠缺,同樣是調(diào)查報告,最多讓學(xué)生知道什么是調(diào)查報告、怎樣寫調(diào)查報告,給兩篇范文讓學(xué)生“依葫蘆畫瓢”,很少像美國語文教材不厭其煩地要學(xué)生親自調(diào)查研究。不過,國人已逐漸意識到了這一點。近年來,上海就較強(qiáng)調(diào)研究能力的培養(yǎng)。如上海楊浦高級中學(xué)的《漢語新外來詞的現(xiàn)狀與發(fā)展研究》就搞得比較成功,深受學(xué)生的喜歡。
3.美國語文教材注重跨學(xué)科知識的綜合,而我國語文教材卻未體現(xiàn)。
美國語文教材較重視語文學(xué)科和其他學(xué)科知識的融合,如六年級文學(xué)教材每一個單元之后都有一個“connection”,即“和其他學(xué)科課程的聯(lián)系”。這部分內(nèi)容豐富多樣,異彩紛呈,旨在使學(xué)生體會各學(xué)科之間既相對獨立又相互聯(lián)系的關(guān)系。學(xué)科之間的融合有利于學(xué)生將各科知識融會貫通,有利于綜合思維和多種技能的培養(yǎng)。如,《上尉和他的馬》一文的練習(xí)設(shè)計,就要求從百科或其他參考資料中查找非洲野生動物的資料;《火星上的罪惡》一文的練習(xí),就要求學(xué)生找出美國的四個時區(qū)及其之間的時間差,還要求學(xué)生畫一幅美國地圖,表明不同時區(qū)的位置。我國的語文教材像這種跨學(xué)科知識的融合還未曾體現(xiàn)。近年來,上海比較重視這一點,如今年高考上海綜合能力考試卷(理科)首次出現(xiàn)了跨學(xué)科知識的題。題目大意如下:上海市中學(xué)生正在展開研究性學(xué)習(xí),這對提高學(xué)生的實踐能力和創(chuàng)新精神起到了積極作用。下面是學(xué)生提出的三個課題──上海入骨髓庫的心態(tài)剖析:上海地區(qū)太陽能利用可行性研究;上海地區(qū)降雨酸度情況調(diào)查研究。要求:☆寫出所選的課題名稱,并簡單陳述理由;☆簡要列出你的研究計劃和研究方法;☆該課題最后成果的形式。雖然是理科的綜合考試卷,似乎與本文的行文有些“風(fēng)馬牛不相及”,但其體現(xiàn)的一種教育理念卻與本文所述的美國語文教材注重跨學(xué)科知識有一致之處,故在此將其提出。盡管學(xué)生的答題情況不甚理想,有的甚至連什么叫“陳述理由”都不清楚,特別是對“研究計劃”、“研究方法”、“成果形式”之類更是回答得千差萬別,但它畢竟是一次大膽的嘗試。能為我們的教學(xué)及教材編寫提供一些新的觀念、新的思路。所以,筆者真心地期待著我們的語文教材多一點“跨學(xué)科知識的融合”。
各國都有不同的國情,各國的教材各有千秋自是理所當(dāng)然之事。本文嘗試著將這兩者進(jìn)行比較,并非“妄自菲薄”,也并非“崇洋媚外”,只是期待我們的語文教材繼續(xù)發(fā)自己的長處,同時也借鑒一點別人的優(yōu)點,以使自己更趨完善。
(華東師大課程與教學(xué)研究所 呂春麗 《湖南教育》2002年第5期)