- 相關(guān)推薦
“語(yǔ)意”和“語(yǔ)義”用法辨析
“語(yǔ)意”和“語(yǔ)義”用法辨析
口緱智杰
“語(yǔ)意”和“語(yǔ)義”二詞讀音相同,意義相近,在日常使用中常;煜。且看下面例句:
1.“安居”,在我們這樣一個(gè)社會(huì),實(shí)在是個(gè)語(yǔ)意復(fù)雜的詞匯。擁有一處產(chǎn)權(quán)房的心理安全感,遠(yuǎn)遠(yuǎn)要大于其居住的舒適感。(《怎樣走過(guò)蝸居時(shí)代》,《環(huán)球時(shí)報(bào)》2009年12月30日)
2.顯然,前三種行為框不住汪建中的行為。唯有“其他操縱證券市場(chǎng)的行為”這一語(yǔ)意模糊的“兜底條款”,方能將其網(wǎng)入。(《股市第一黑嘴再度被審查起訴》,《環(huán)球時(shí)報(bào)》2010年3月1日)
3.他們依據(jù)原詩(shī)的語(yǔ)句,采取《詩(shī)經(jīng)》中常用的賦比興手法,用現(xiàn)代白話(huà)創(chuàng)作了11首寫(xiě)意歌曲,使得原詩(shī)的語(yǔ)意得到了通俗的表述和完整的展現(xiàn)。《穿越千年的詩(shī)風(fēng)》,<《民日?qǐng)?bào)》2010年7月30日)
4.在病句辨析中,語(yǔ)意重復(fù)是很常見(jiàn)的,也是高考中常考的一大難點(diǎn)。(《語(yǔ)意重復(fù)病句的常見(jiàn)類(lèi)型》,《第二課堂》(高中版),2005年第12期)
5.由于受漢語(yǔ)的影響及對(duì)英語(yǔ)詞義了解的不深,很多同學(xué)在寫(xiě)作時(shí)常會(huì)犯一些語(yǔ)義重復(fù)之類(lèi)的錯(cuò)誤。(《語(yǔ)義重復(fù)的典型錯(cuò)誤》,《中學(xué)教與學(xué)》2003年第3期)
6.北京急救中心在每輛急救車(chē)上都配備這種小冊(cè)子。手冊(cè)里的8種語(yǔ)言都用中文標(biāo)明了語(yǔ)義。當(dāng)遇到既不懂英文、又不懂中文的患者時(shí),急救人員可以請(qǐng)他們通過(guò)手冊(cè)來(lái)表達(dá)需求。(《醫(yī)療衛(wèi)生保障“全天候’》,《人民日?qǐng)?bào)》2008年7月29日)
7.在作者那里,一些被多次“他解”的詞句和語(yǔ)義,又一次有了“自解”,然而卻沒(méi)有逞強(qiáng)奪路之嫌,沒(méi)有力不從心的遮掩,反之卻是人情人理的、心閑氣定的講述和論說(shuō)。(《:圓融·思辨·質(zhì)樸》,《人民日?qǐng)?bào)》2009年3月16日)
8.相對(duì)而言,漢語(yǔ)較少用代詞,在指代不清容易造成語(yǔ)義模糊甚至誤解的情況下,翻譯時(shí)往往改用代詞所指代的名詞,所以這一句最好改為“這一事件”或“這樣處理”。(《有氣節(jié)》,《環(huán)球時(shí)報(bào)》2010年9月3日)
上述例句表達(dá)“語(yǔ)句的意思”、“詞語(yǔ)的意義”時(shí),分別使用了“語(yǔ)意”和“語(yǔ)義”兩個(gè)不同的詞語(yǔ)。哪一個(gè)正確呢?我們需要先分析“意”“義”二字的不同,進(jìn)而區(qū)分“語(yǔ)意”和“語(yǔ)義”的用法。
“意”,《說(shuō)文解字》云“志也。從心,察言而知意也,從心從音。於記切。”“義”,僦文解字》云“己之威儀也,從我羊”,宋代徐鉉校訂時(shí)說(shuō)“臣鉉等日:此與善同意,故從羊,宜寄切!庇纱丝梢(jiàn),“意”的本義是“意志、愿望”,《漢語(yǔ)大詞典》列舉其引申義有:1.意思,見(jiàn)解;2.念頭,想法;3.胸懷,內(nèi)心;4.情意,感情;5.意味,情趣;6.意氣,氣勢(shì);7.思念,放在心上;8.意料,猜測(cè);9.懷疑。“義”應(yīng)是“儀”之本字,其本義為“威儀、儀容”。《漢語(yǔ)大詞典》列舉其義項(xiàng)為:1.謂符合正義或道德規(guī)范;2.指按照正義或道德規(guī)范的要求;3.認(rèn)為合乎正義或道德規(guī)范而加以稱(chēng)許;4.理應(yīng);5.適應(yīng),順應(yīng);6.名分;7.善良,亦指善良的行為;8.意義,道理;9.引申為用意;10.恩義,情誼;11.指保持恩義、情誼;12.謂用于施舍、救濟(jì)的,為公益而不取報(bào)酬的;13.名義上的,假的。
《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》(第五版,2005年)中“意”字的基本義是“意思;心愿”,“義”字的基本義是“公正合宜的道理;正義”,因此在下列用法中,二字的區(qū)別很明顯:
不意、不義,主意、主義
公意、公義,大意、大義
情意、情義,重意、重義
合意、合義,古意、古義
但“義”還有另一義項(xiàng)“意義、道理”,與“意”字表示“意思”的義項(xiàng)相近,如果要表達(dá)“言辭語(yǔ)句的意義”,“意”、“義”不易區(qū)分!稘h語(yǔ)大詞典》仍保留包含二字的異形詞,如“辭不達(dá)意”與“辭不達(dá)義”、“旨意”與“旨義”、“涵意”與“涵義”、“斷章取意”與“斷章取義”等,在古漢語(yǔ)文獻(xiàn)中都出現(xiàn)過(guò)。歷史上“意”與“義”的通用,直接造成現(xiàn)在“語(yǔ)意”、“語(yǔ)義”的難以分辨。
1994年修訂版的《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》未收“語(yǔ)義”一詞,只收錄“語(yǔ)義學(xué)”,說(shuō)明在上世紀(jì)90年代之前“語(yǔ)義”的用法不固定。2005年第五版《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》收錄了“語(yǔ)義”,并將“語(yǔ)意”釋為“話(huà)語(yǔ)所包含的意義”,將“語(yǔ)義”釋為“詞語(yǔ)的意義”,認(rèn)可“語(yǔ)義”為一個(gè)詞,并講清了二者的不同。從歷史上看,“語(yǔ)意”一詞先產(chǎn)生,“語(yǔ)義”的說(shuō)法出現(xiàn)得晚,它們有過(guò)通用的階段!罢Z(yǔ)意”的用例較早出現(xiàn)在宋代,例如:
1.府君居家孝友,自幼能屬文,始習(xí)律賦,語(yǔ)意即高奇驚人。(司馬光《殿中丞知商州薛君墓志銘》)
2.正,預(yù)期也。春秋傳日“戰(zhàn)不正勝”,是也。如作正心義亦同。此與大學(xué)之所謂正心者,語(yǔ)意自不同也。(朱熹《孟子集注》卷三)
近現(xiàn)代才開(kāi)始使用“語(yǔ)義”,其意義相當(dāng)于“語(yǔ)意”,例如:
3.既因續(xù)訂章程,德租界內(nèi)制成貨物徵稅一條,語(yǔ)義未盡,因與德使葛爾士再訂微稅親章。(《清史稿》卷一五七)
4.王重民日:御覽七百三十八引“請(qǐng)”下有一“謁”字,謁亦請(qǐng)也,蓋謂請(qǐng)於其父而請(qǐng)醫(yī)。下文“終謁三醫(yī)”即其事也。若無(wú)謁字,則語(yǔ)義不明。(楊伯峻例子集釋》)
此外,“語(yǔ)義不相應(yīng)”、“語(yǔ)義不足”、“語(yǔ)義皆合”、“語(yǔ)義加重”、“考其語(yǔ)義”等說(shuō)法在近現(xiàn)代的注疏中已成固定搭配。
現(xiàn)代漢語(yǔ)中“語(yǔ)義”一詞又與“語(yǔ)義學(xué)”密切聯(lián)系。漢語(yǔ)把英語(yǔ)的semantics翻譯成語(yǔ)義學(xué)。語(yǔ)義學(xué)屬于語(yǔ)言學(xué)的一個(gè)分支,主要研究詞語(yǔ)的意義及其演變。當(dāng)使用者要表述“語(yǔ)義學(xué)的”、“語(yǔ)義學(xué)上的”、“語(yǔ)義學(xué)意義上的”時(shí),使用“語(yǔ)義學(xué)”顯得啰嗦,便簡(jiǎn)化為“語(yǔ)義”。因此現(xiàn)代文章中提到“語(yǔ)義”,多指語(yǔ)言學(xué)意義上的詞語(yǔ)的含義。
綜上所述,我們認(rèn)為必須明確兩點(diǎn):
第一,在現(xiàn)代漢語(yǔ)中,“語(yǔ)意”和“語(yǔ)義”意義不同,用法有別。雖然歷史上“語(yǔ)意”和“語(yǔ)義”通用過(guò),但發(fā)展到今天,它們還是有分工的,“語(yǔ)意”指“話(huà)語(yǔ)所包含的意思”,是普通的語(yǔ)文學(xué)詞語(yǔ),“語(yǔ)義”指“詞語(yǔ)的意義”,是語(yǔ)言學(xué)術(shù)語(yǔ)。本文開(kāi)篇列舉的八個(gè)例句中,例l應(yīng)改為“語(yǔ)義”,這里指的是“安居”一詞的意義;例4應(yīng)改為“語(yǔ)義”,“語(yǔ)義重復(fù)”是指詞語(yǔ)使用的重復(fù),不是整個(gè)語(yǔ)句的重復(fù);例6應(yīng)改為“語(yǔ)意”,用中文標(biāo)明的是一句話(huà)的意思,而不是一個(gè)詞的意義;例8應(yīng)改為“語(yǔ)意”,指代不明造成的是語(yǔ)句的誤解,而不是某個(gè)詞的誤解。
第二,《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》應(yīng)將“語(yǔ)意”的釋義改為“話(huà)語(yǔ)所包含的意思”!冬F(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》將“意”解釋為“意思”,將“義”解釋為“意義”!耙馑肌焙汀耙饬x”雖是近義詞,但存在著很大差別!耙馑肌痹~義范圍大,除表示“語(yǔ)言文字等的意義”外,還可以指意見(jiàn)、愿望、心意、趨勢(shì)、情趣等,而“意義”詞義范圍小,只有兩個(gè)義項(xiàng),“語(yǔ)言文字或其他信號(hào)所表示的內(nèi)容”與“價(jià)值、作用”!罢Z(yǔ)意”的內(nèi)涵要比“語(yǔ)義”大,解釋為“話(huà)語(yǔ)所包含的意思”更準(zhǔn)確。
參考文獻(xiàn)
[1]中國(guó)社會(huì)科學(xué)院語(yǔ)言研究所.現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典(第五版)[M].北京,商務(wù)印書(shū)館,2005.
[2]周行健,余惠邦,楊興發(fā).現(xiàn)代j漢語(yǔ)規(guī)范用法大詞典[M].北京學(xué)苑出版社,1997.
[3]漢語(yǔ)大詞典編輯委員會(huì),漢語(yǔ)大詞典[M].上海:漢語(yǔ)大詞典出版社,1997.
[4]黃會(huì)合.語(yǔ)意重復(fù)病句的常見(jiàn)類(lèi)型[J].第二課堂(高中版),2005.
。ㄗ髡邌挝唬禾焖宣湻e區(qū)花牛中學(xué))
【“語(yǔ)意”和“語(yǔ)義”用法辨析】相關(guān)文章:
堅(jiān)毅的詞語(yǔ)意思和造句08-06
“江郎才盡”辨析08-06
詞語(yǔ)辨析08-17
詞語(yǔ)之間的幾種語(yǔ)義聯(lián)系12-08
勞動(dòng)合同的履行和變更辨析08-05
情態(tài)動(dòng)詞的用法和考點(diǎn)整合05-31
灰色文獻(xiàn)的動(dòng)態(tài)性和差異性特征辨析08-05
“機(jī)構(gòu)”“機(jī)關(guān)”辨析08-11
“而”字詞語(yǔ)辨析08-17