四虎成人免费视频,国产一级a作爱视频免费观9看,色五月丁香亚洲,亚洲欧美性爱在线视频,1000部黄片免费观看一区,国产亚洲性生活视频播放,三级黄色在线视频网站

現(xiàn)在位置:范文先生網(wǎng)>文史論文>文字學(xué)論文>愛爾蘭語守望者

愛爾蘭語守望者

時間:2023-02-24 14:09:55 文字學(xué)論文 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

愛爾蘭語守望者

愛爾蘭語守望者

  作者/ 侯林梅

  愛爾蘭語屬于凱爾特語。公元12世紀(jì),伴隨著英國的入侵,英語傳人愛爾蘭,凱爾特文化受到重創(chuàng)。從13世紀(jì)開始,愛爾蘭作家用英語進(jìn)行創(chuàng)作。①目前只有在愛爾蘭西部幾個郡愛爾蘭語才被當(dāng)做第一語言使用,但在書面使用中,英語還占主導(dǎo)地位。

  愛爾蘭著名女詩人努拉·尼·古諾爾(Nuala Ni Dhomhnaill)(1952-)在創(chuàng)作時堅(jiān)持用愛爾蘭語,盡管國內(nèi)根本沒有只講愛爾蘭語的人;盡管國內(nèi)的其他詩人在創(chuàng)作時主要使用的語言是英語;盡管很多本族人都不理解她這樣做的意義——甚至她母親都稱她用愛爾蘭語創(chuàng)作是“發(fā)瘋”②,因?yàn)檫@無疑會在很大程度上限制她的讀者群以及詩歌的傳播,但古諾爾創(chuàng)作時堅(jiān)持使用愛爾蘭語,因?yàn)樗J(rèn)為愛爾蘭語是一門極具彈性和情感感受性的語言;歷史厚重,富有神話典故;它還能擴(kuò)展想象的廣度和深度,因?yàn)闅v史的滌蕩使它能表達(dá)人們之間的點(diǎn)滴情感變化。古諾爾認(rèn)為很多國際知名的學(xué)者都認(rèn)為這門貧農(nóng)的語言“好像總是馬上要變成詩歌”③。語言、文化、民族性是一個概念的三個部分,是密不可分的。古諾爾想通過愛爾蘭語寫作讓她的同胞們置身于愛爾蘭語言遺產(chǎn)中,以保留愛爾蘭文化、凱爾特傳統(tǒng)以及愛爾蘭性。正如法儂所說,對民族文化的張揚(yáng)“不僅恢復(fù)了民族面貌,也會因此對民族文化的未來充滿希望”④。

  古諾爾的詩歌“語言問題”,是用來回答評論家對于她用愛爾蘭語創(chuàng)作動機(jī)的探究,因?yàn)樗麄冋J(rèn)為這是個瘋狂的舉動!皩⑾M耐杏跂|流/于這葉語言之舟……就這樣隨波漂流,/未知何處停泊;也許,就在/某位法老女兒的膝頭!保ń坎g)詩歌是借用圣經(jīng)中摩西的典故:摩西曾被置于籃中,順流而下,后被法老的女兒撿到并收養(yǎng)。圣經(jīng)中摩西負(fù)有將希伯來人帶出埃及、擺脫法老奴役的使命。上帝安排摩西被法老的女兒收養(yǎng),是為了摩西日后能順利完成上帝交給他的使命。而詩歌中的這葉“語言之舟”承載的是像摩西一樣的希望。古諾爾的“語言之舟”中的“嬰孩”就是古諾爾的詩歌作品,是她的產(chǎn)兒。嬌弱的嬰孩“漂浮在河畔的/蘆葦/和燈心草中”,隨時面臨著生命危險。而古諾爾恰恰是希望通過將“嬰孩”、愛爾蘭語以及她的希望置于籃中來免除其面臨的生命危險!拔摇毕M@葉“語言之舟”能像摩西一樣,停?自在“某位法老女兒的膝頭”。在法老女兒的呵護(hù)下茁長成長。但問題的關(guān)鍵是:這葉“語言之舟”能否像摩西一樣,幸運(yùn)地到達(dá)“某位法老女兒的膝頭”?雖然希望渺茫,前途叵測,但最后的孤注一擲也比坐以待斃更有意義,所以古諾爾像摩西的母親一樣,選擇了最后的奮力一搏。古諾爾用純愛爾蘭語進(jìn)行創(chuàng)作,不遺余力地保留愛爾蘭語,就是在努力完成一項(xiàng)偉大的使命。

  在詩歌“愛爾蘭語言”中,古諾爾則是以樸素的語言勾勒出了愛爾蘭語的歷史。 “我是愛爾蘭語……詩人們曾使用我/貴族們曾使用我/甚至孩子們也用過我/他們曾以我為豪/于是我興盛了//但是陌生人來了/他壓制我/更糟糕的是/我自己的人民遺棄了我……揚(yáng)起我的頭/將快樂融入我的心中/請講我吧/請講我!”(楊建玫譯)在第一個詩節(jié)中,詩人化身愛爾蘭語這門古老的語言,以第一人稱的方式向讀者詳述了自己昔日的繁榮:“詩人們曾使用我/貴族們曾使用我/甚至孩子們也用過我”,滿是驕傲和自豪之情——“我”有著廣泛的使用域,被不同階層的人所接受;一門語言只有被人廣泛使用,才能永葆生機(jī)和活力,所以“我興盛了”。但在第二個詩節(jié)中,“我”猶如虎落平陽,“陌生人”“壓制我”,“我自己的人民遺棄了我”,“現(xiàn)在我衰敗了”,此處控訴英國殖民入侵的罪惡,揭露其給愛爾蘭語帶來的滅頂之災(zāi)。歷史上,語言問題和殖民問題總是糾結(jié)在一起,通過強(qiáng)迫殖民地人民學(xué)習(xí)宗主國的語言和文化,殖民者試圖徹底抹殺被殖民者的文化意識、民族和身份、徹底將其“同化”。語言植根于深厚的民族土壤中,“野火燒不盡,春風(fēng)吹又生”,愛爾蘭語也是這樣。盡管現(xiàn)在講“我”的人很少,但“我”并沒有就此消沉,“衰弱/敗”的“我”堅(jiān)信“我將永遠(yuǎn)與你在一起”。至此——詩歌的第十六行,才出現(xiàn)了第一個標(biāo)點(diǎn),這表達(dá)了“我”將久已壓抑的復(fù)雜情感——曾經(jīng)的驕傲、自豪和后來的屈辱、失望、無奈以及永遠(yuǎn)的自信等一吐為快的心情。詩歌的最后四行給人以鼓舞和希望:“揚(yáng)起我的頭/將快樂融入我的心中/請講我吧/請講我!”經(jīng)歷過劫難后,“我”并沒有自暴自棄,而是滿懷希望,充滿信心,堅(jiān)信“我”一定會被自己的人民重新接受,“永遠(yuǎn)與你在一起”。

  古諾爾的詩歌也關(guān)注由“仙女、妖怪和精靈構(gòu)成的另一個世界.它們的影響在愛爾蘭人的日常生活中根深蒂固”⑤。它們也是愛爾蘭語不可分割的一部分。古諾爾曾經(jīng)寫道:“比如有天晚上,我決定去克里的嬸嬸家。她聽見我來了。她知道是我,因?yàn)樗煜の以谒嗦飞系哪_步聲。但當(dāng)我輕輕敲門時,她還是喊道:“你是人還是鬼?”因?yàn)槟阌锌赡苁莾烧咧械娜魏我粋,取決于你屬于哪一類……這只是一個玩笑,但這個玩笑是藉由愛爾蘭語言本身豐富的想象力而實(shí)現(xiàn)的!雹蕖霸谠娙丝磥,愛爾蘭語言的想象力是它最偉大的力量之一!雹呦胂罅κ俏膶W(xué),尤其是詩歌的翅膀,所以古諾爾徜徉在愛爾蘭語中,獲得了詩歌最寶貴的資質(zhì)。古諾爾的詩歌也不乏對另一個世界的描繪,因?yàn)樵谒磥,此世界即彼世界,彼世界即此世界。她將凱爾特神話中最負(fù)盛名的大英雄——光之子庫丘林改寫為一個不光彩的私生子。此處姑且不論詩歌所蘊(yùn)涵的社會意義,古諾爾對傳統(tǒng)神話所進(jìn)行的解構(gòu)和刷新也是為了促進(jìn)愛爾蘭語與時俱進(jìn),適應(yīng)新時代的發(fā)展。在詩歌“梅德開口了”中,詩人借用凱爾特神話傳說中強(qiáng)健、兇悍、令人敬畏的梅德女王,讓她成為覺醒的愛爾蘭女性的統(tǒng)帥。為了愛爾蘭女性的榮譽(yù)和權(quán)力,好戰(zhàn)的女王再次發(fā)動戰(zhàn)爭,聲討愛爾蘭的男權(quán)統(tǒng)治。古諾爾立足傳統(tǒng)、尊重傳統(tǒng)的同時又刷新傳統(tǒng)。

  生活在講英語同胞們的包圍中,古諾爾不止一次面臨身份危機(jī)和問題。她也在詩歌中描寫了自己的真實(shí)處境,掙扎于英語和愛爾蘭語兩個世界的兩難處境。詩歌“深夜捕魚”描寫的就是這樣的經(jīng)歷!皯已孪,/一只手熟悉/巨石上海草的生長,/另一只手,如海盜一樣/伸出去抓魚”,“這本書你何時/身處危險時都應(yīng)該拿好!薄暗以趺磿猛恢皇謥碜ヴ~?”“我的右手抓著/海草。在我左側(cè),/一條閃閃發(fā)光、純金色的魚,……游離在/我的手掌左右。⑧古諾爾出生于英國蘭開夏郡的圣海倫斯,五歲時遷回愛爾蘭克里郡的丁戈愛爾蘭語區(qū),那里至今仍然使用蓋爾語。⑨蓋爾語和愛爾蘭文化、凱爾特傳統(tǒng)一道構(gòu)成獨(dú)特的愛爾蘭性。第一個詩節(jié)中詩人寫道:“是時候……一只手熟悉/巨石上海草的生長/另一只手,如海盜一樣/伸出去抓魚。”“是時候”(it’s high time)暗指事情的緊迫性,“熟悉/巨石上海草的生長”暗喻去掌握海草所象征的愛爾蘭傳統(tǒng)文化,它植根于巨石——表明愛爾蘭傳統(tǒng)文化深厚的根基!拔摇钡摹傲硪恢皇帧斐鋈プヴ~”,“魚”象征愛爾蘭語言。身為愛爾蘭人,掌握民族文化之根的同時可以更好地駕馭本民族的語言!罢f著一口標(biāo)準(zhǔn)的英語”的“陌生女孩”的出現(xiàn)打破了“我”自由、無拘無束的狀態(tài)。她的語言在“我”看來,“大部分/沒有意義,就像你聽到/拖臟的雪雜亂地/從天而降時發(fā)出的嘆息聲!边@表明了詩人對所謂的“標(biāo)準(zhǔn)的英語”的排斥!澳吧ⅰ卑岩槐緯鴱(qiáng)加給“我”,并告誡“這本書你何時/身處危險時都應(yīng)該拿好”——表明了英國殖民者在愛爾蘭人面前以主人、救世主自居的心態(tài)。手拿書本的“我”不能伸手捕捉那條魚,它“閃閃發(fā)光、純金色”“正在攪起誘惑性的波紋”且“游離在/我的手掌左右”,表明了“魚”和“書”各自所代表的世界之間的沖突:愛爾蘭語(熟悉的、自由的、被殖民者的世界)與英語(學(xué)究式、迂腐、殖民者的世界)。在詩人看來,盡管英語是一門通用的語言——或許能像“陌生女孩”所說的那樣化解危險,盡管現(xiàn)實(shí)中大部分愛爾蘭人會流利地用英語而不是愛爾蘭語交流,但“我”卻被“魚”所代表的愛爾蘭本族語深深吸引,F(xiàn)實(shí)中,古諾爾就是那位堅(jiān)定的捕魚者,游弋在大海中,一只手抓牢傳統(tǒng)文化,另一只手盡情地與愛爾蘭語(魚)嬉戲、追逐。

  她明確表示她獻(xiàn)身于這門語言因深信其“深層存在著令人愉悅和鼓勵的東西,同時也是語言和想象活力的源泉”⑩。古諾爾無數(shù)次地在她的書信、作品和采訪中表達(dá)了對愛爾蘭語的堅(jiān)守和愛戀。一個民族若失去自己獨(dú)有的語言以及與之緊緊相連的民族性、文化和傳統(tǒng)等,那么這個民族將失去它賴以存在的根本基礎(chǔ)。在今天全球化、國際化的背景下,古諾爾對愛爾蘭語的堅(jiān)守之途漫長而修遠(yuǎn),但是,其滿懷的信心和勇于負(fù)責(zé)的精神卻是值得當(dāng)代知識分子借鑒的。

  [作者簡介]

  侯林梅(1979-),女,河南林州人,文學(xué)碩士,河南師范大學(xué)外國語學(xué)院講師,主要研究方向?yàn)橛⒚牢膶W(xué)。

【愛爾蘭語守望者】相關(guān)文章:

麥田里的守望者:麥田沒有了守望者08-13

守望者的沉淪08-18

守望者作文06-05

守望者優(yōu)秀作文06-18

麥田里的守望者03-03

生活里的守望者02-24

麥田的守望者作文12-17

守望者優(yōu)秀作文08-29

讓守望者永存作文08-20