- 相關(guān)推薦
清代中俄貿(mào)易往來中俄方官員身份的辨析
清代中俄貿(mào)易往來中俄方官員身份的辨析作者/楊煥云
摘 要:自中俄雙方在恰克圖邊境貿(mào)易以來,均在這一地區(qū)設(shè)立官職以保障邊界的安寧和貿(mào)易的有序。擬就中俄貿(mào)易往來中俄方官員的身份、職能、地位以及他們與清朝官員往來交涉的情況作一簡要介紹和辨析,以此說明在中俄貿(mào)易中,雙方官員在其中所發(fā)揮的作用以及對清代中俄貿(mào)易的影響。
關(guān)鍵詞:恰克圖貿(mào)易;中俄官員;邊境管理制度
清代中俄貿(mào)易始于1689年中俄《尼布楚條約》簽訂之后,但是以官方貿(mào)易為主。雍正五年三月(1728年),中俄雙方簽署了《中俄恰克圖條約》,隨后雙方分別建成了買賣城和恰克圖城,形成了一個恰克圖貿(mào)易圈。為了保證中俄邊境貿(mào)易的有序進行,以及妥善處理中俄邊境各類事務(wù),中俄雙方均在此設(shè)置官員管理。
為更好地說明俄方官員的身份,現(xiàn)簡要介紹一下中國設(shè)官的基本情況。
《恰克圖條約》簽訂之后,理藩院就在恰克圖設(shè)“監(jiān)視官”一人,負責(zé)監(jiān)視一切,兩年一次更換,乾隆十二年又改成三年一次更換。此官地位較低,自雍正十年始,每日僅折給廩給銀一兩。在買賣城設(shè)有理事章京一職,代表清政府管理邊境貿(mào)易,具有司法和審判權(quán)。乾隆二十七年,出于對蒙古安全的考慮,清政府在庫倫設(shè)庫倫辦事大臣,滿蒙各一員。此后對俄交涉事務(wù)就由辦事大臣負責(zé),辦事大臣在對外交涉中權(quán)力很重,凡與俄國政府各衙門往來的公文,都可用庫倫辦事大臣之印直接通達。
俄方在恰克圖也設(shè)立了一些相應(yīng)的官職,在中國的檔案文獻中常常會見到當(dāng)時人漢譯的俄羅斯官員的名稱,這些官員分別在不同的場合代表俄羅斯與中國進行交涉。據(jù)松筠《綏服紀略》所載,當(dāng)時俄國在伊爾庫茨克設(shè)有固畢爾納托爾(總督)一官,恰克圖的各種貿(mào)易事務(wù),包括對清政府的各種交涉,都歸其管理,固畢爾納托爾與庫倫辦事大臣級別相當(dāng)。固畢爾納托爾之下,有管理士兵的咭那喇爾(將軍),又有散駐各地的瑪玉爾(少校),一位管軍事,一位管民政,“恰克圖的俄國貿(mào)易市場,當(dāng)駐一名瑪玉爾官”。那么,從俄文Майор音譯過來的瑪玉爾是不是對應(yīng)著英文中的Mayor,是不是散駐各地管理民事之官,他有多大職權(quán)呢?
英文中的Mayor對應(yīng)的俄文單詞是Мэр(市長),而Mayor, “the head or chief officer of the municipal corporation of a city or borough”, 其意為市長,擁有相當(dāng)大的權(quán)力,常常被用作一種職銜,或一種稱呼方式,并用以轉(zhuǎn)化各種不同的外國類似市政官員,在俄語中它被歸入外來詞。當(dāng)時在恰克圖設(shè)立市長一職已經(jīng)是五十年代的事,不過也往往是從恰克圖海關(guān)關(guān)長中選任。
很顯然,作為市長的Mayor是擁有相對自主獨立和相當(dāng)廣泛權(quán)力的行政官員,是一個自治市或市的自治機關(guān)的首要負責(zé)人。而音譯之瑪玉爾即少校,他的地位高于大尉而又低于中校,在俄國官職中屬于軍銜,是掌管軍事之官,而并非管理民事之官,所以他沒有Mayor這么大的權(quán)力,他的職權(quán)范圍是有限的,這點可從兩方面予以說明。其一,1728年在中俄《恰克圖條約》締結(jié)之后,俄國使臣薩瓦·弗拉基斯拉維奇為保障同中國邊境正常的貿(mào)易往來,對中俄邊境地區(qū)事務(wù)如何管理作了部署:任命伊萬·德米特里葉維奇·布霍利茨上校為邊界總管,就可能遇到的各種問題與蒙古王公通函交涉,并統(tǒng)管全體邊界巡查員。布霍利茨上校在整個邊界事務(wù)的處理中居于核心地位。他的地位可以從其他材料中得到證實,在中俄邊境有關(guān)趕走馬匹和越境捕獵的糾紛中,邊界事務(wù)總管布霍利茨上校曾向蒙古王公提出控告?梢,他有直接與中方官員交涉的權(quán)力。但同時應(yīng)當(dāng)明白布霍利茨的權(quán)力也是相對的,他要接受俄外務(wù)委員會的領(lǐng)導(dǎo),并與其政策保持一致。這無疑說明了瑪玉爾從級別上尚不及上校,其權(quán)力是有限的。其二,乾隆四十三年,桑齊多爾濟奏俄羅斯人私越邊口賣馬,俄員瑪玉爾不肯前來,暫停貿(mào)易,即咨示俄固畢爾納托爾,上是之。從桑齊多爾濟的口氣中我們得知,對于俄羅斯人私越邊境賣馬,俄方官員瑪玉爾應(yīng)當(dāng)前來磋商,表明瑪玉爾是有處理類似事件的一定權(quán)力的;但當(dāng)其不肯前來時,即要咨示固畢爾納托爾則說明瑪玉爾的權(quán)力是有限的,固畢爾納托爾的權(quán)力當(dāng)在其之上。這也再次表明了音譯之瑪玉爾不是擁有相當(dāng)自治權(quán)的Mayor,而是只有相對權(quán)力的負責(zé)管理邊境安全和巡查的官員,并歸邊境總管布霍利茨上校管理,他們都隸屬于總督一人,斢駹柟賾(yīng)當(dāng)散駐于邊境各地,恰克圖的邊境貿(mào)易市場也應(yīng)當(dāng)駐一名瑪玉爾官,負責(zé)邊界安全和糾紛的具體事務(wù)。
綜上所述,筆者認為,將瑪玉爾與英文單詞Mayor相對應(yīng)是不恰當(dāng)?shù)模M管瑪玉爾似乎是Mayor的音譯,當(dāng)我們看一看瑪玉爾所對應(yīng)的俄文單詞以及其所行使的職權(quán),并將其與Mayor即市長的職權(quán)相比較而考察時便會發(fā)現(xiàn),Mayor的職權(quán)是遠在瑪玉爾之上的。
此外,俄國在恰克圖還駐有匡蘇勒,英文對應(yīng)詞為Consul,俄語為Консул,與清朝設(shè)在買賣城的理事章京一官地位和職權(quán)相當(dāng),具有司法和審判的權(quán)力,同時又具有監(jiān)視前往中國的俄國屬民情況的權(quán)力,向他們提供保護,給回國的人員頒發(fā)護照等職責(zé)。在相關(guān)文獻上還常見到廓米薩爾一詞,俄文為Комиссар覲見中國皇帝的使臣,來京前由中國的扎而固齊負責(zé)迎接和茶點招待,地位很高,他們就和平解決邊界糾紛,賠償對方損失以及友好相處等問題和中國使臣進行協(xié)商。同時,他們還負責(zé)沿路探聽中國軍事和貿(mào)易方面的情報,途經(jīng)恰克圖地區(qū)還要考察一下恰克圖的情況,以便回國后向沙皇報告。
上述這些不同身份的官員都是圍繞恰克圖貿(mào)易的交涉而先后出現(xiàn)在文獻上的,而在中俄西北邊境貿(mào)易往來的過程中,出現(xiàn)在文獻上的僅匡蘇勒(領(lǐng)事官員)而已。
(作者單位 內(nèi)蒙古自治區(qū)呼倫貝爾市海拉爾第二中學(xué))
【清代中俄貿(mào)易往來中俄方官員身份的辨析】相關(guān)文章:
談在教學(xué)中養(yǎng)成概念辨析的幾種方式08-18
高中俄語自我介紹范文05-01
清代滿族旗人戶口登記制度研究08-22
清代寧古塔流人對當(dāng)?shù)匚幕?jīng)濟的作用08-23
《病句的辨析與修改》教學(xué)反思03-24
高考“病句辨析”三字訣08-20
高職高專應(yīng)用文寫作教學(xué)中對學(xué)生身份意識的培養(yǎng)08-19
簡述清代名臣文祥及其所受家塾教育08-18
辦身份證作文04-23
辦身份證作文05-19